2018年4月19日

日記

Hulu 『古代の宇宙人』プマプンク遺跡観てて、標高の高い場所なので石材を丸太で転がして運ぶのはあり得ないと言ってるのに、宇宙人が超技術で石材を運んだとか言ってるのがなんだか面白かった。

この番組に限らないけど、こういう海外のドキュメンタリー(?)のナレーションって、日本語訳が一文としては普通の日本語なんだけど、文章の連なりがなんだか不自然なんだよなぁ。 たぶん may を機械的に訳してるせいな気がするんだけど。 じゃぁオマエが自然に訳してみろよ、と言われると悩むんだけど・・・ 

ツイート (ツイート数 10)